Литмир - Электронная Библиотека
Содержание  
A
A

В глазах генерала Мэна промелькнуло разочарование, но он быстро и умело скрыл его.

— Что ж. Я уверен, что с такой командой ты очень скоро станешь Эвольвером…

Я слушал генерала и не перебивал. Его энтузиазм поугас после того, как я показал запястье. Но тем не менее он не оставлял попыток завлечь меня в армию.

Я принадлежу роду Ли, но состою не в основной ветке семьи. По большей части роду Ли плевать на меня. И если я выберу армию, никто и слова не скажет против. Но так было до Затмения, сейчас времена изменились — статус Эвольвера взлетел, каждый род будет до конца бороться за такого человека.

— Надеюсь, ты задумаешься над моими словами, молодой человек, — генерал пожал мне руку и по-доброму улыбнулся.

— Отпустите Лианга, — попросил я. — Он — мой подчинённый. Не давите на него, прошу.

Генерал Мэн с досадой поморщился. Наверное, пожалел, что так просто отдал настолько перспективного парня. Но молча кивнул.

Я вышел из штаба и наткнулся на хмурого Делуна Ли.

— Патриарх желает видеть тебя и Лианга, — не здороваясь, начал Делун. — Машина подготовлена, домой заезжать тебе не надо.

Я мысленно вздохнул. После Затмения у рода Ли наступили тяжёлые времена — он отставал от других родов по количеству Эвольверов, в то время как его конкурент — род Хуан, который также занимался оружием, — наоборот, взлетел в небо, как возрождённый феникс. К тому же, стало известно о бесполезности оружия в Изначальном Мире — Эвольверы армии перепробовали всё, но даже огнестрельное оружие и осколочные гранаты, и те не работают. Роду Ли пришлось сильно пересмотреть свои приоритеты.

Дисбаланс уже произошёл, приближается перестановка сил. И мне придётся участвовать во всём этом, ведь я и мой отец — члены рода Ли.

До моих ушей донеслись крики — со стороны казармы пошёл дым, туда начали стягиваться солдаты.

Я расслышал знакомый голос и напрягся — Лианг громко кричал. А затем с грохотом полстены казармы обвалилось и взметнулась пыль…

Глава 12. Патриарх рода Ли

— Эти уроды издевались над Яньлин! Я не мог поступить по-другому, это мой кодекс мужчины!

Мы с Лиангом устроились на заднем сидении автомобиля, мчащегося по трассе. У Лианга была обожжена правая рука, распух нос и наливался синяк на левой стороне лица. Парень переоделся в чистые штаны и футболку, но от него всё равно на весь салон разило кровью Молниеносного Ястреба. И ведущий машину Делун не стеснялся выражать своё недовольство — морщился и фыркал едва ли не каждую секунду.

Но Лианг не замечал этого — он праведно гневался, грязно ругаясь и кляня офицеров. Когда Лианг продал мясо, перья, шишки, — в общем, всё, что вынес из Изначального Мира, с ним захотел побеседовать старший офицер. Но по дороге Лианг случайно услышал разговор солдат, которые смеялись над Яньлин. Он возмутился и устроил драку. Использовал Толчок и завалил стену казармы. Но, к счастью, никто не пострадал. Солдаты поймали Лианга и избивали его, пока не подошли мы с Делуном. Упоминание рода Ли вразумило солдат, и они отпустили Лианга.

Делун договорился со старшим офицером: мы покрыли ущерб и выплатили премию солдатам, которые участвовали в драке, и нас отпустили.

— Ты понимаешь, что тебя могли посадить? Ты атаковал солдат своей способностью. Тебя могли упрятать за решётку до конца жизни, — я хмуро посмотрел на Лианга. Наивность этого парня поражает: даже я не осмелился бы учинить драку в штабе армии, несмотря на то, что я — член трёх могущественных родов — Ли, Вавилонских и Уральских.

— Слушай, ну, прости, — пробормотал Лианг. — Мой кодекс мужчины не позволил мне промолчать. Но почему Толчок такой слабый? Я даже ранить никого не смог…

— И слава Духам Думисы, — буркнул я.

— Мне надо повысить чистоту ДНК. У меня всего один процент, я самый слабый Эвольвер в мире, да ещё и с самой дурацкой способностью… — Лианг окончательно скис.

Я проигнорировал его бормотание. Мы с Делуном встретились взглядами в зеркале заднего вида. Пусть род Ли думает, что Лианг слаб. Так на него не будут наседать. А я и вовсе не Эвольвер. Надеюсь, из-за нашей мнимой слабости беседа с Патриархом закончится быстро…

На самом деле у Лианга полезная способность. У сорока процентов Гравитосов Гравитации базовый навык — Прыжок. Он позволяет создавать во время прыжка подобие невесомости, и Эвольвер на несколько секунд буквально летит. Но в боевом плане эта способность бесполезна, разве что поможет быстро сбежать с поля боя. Более редкие способности — это Притяжение и Толчок, шанс их появления — двадцать процентов у каждой. Не сказать, что они сверхмощные, но в бою их использовать можно.

Спустя два часа Делун остановился у высоких деревянных ворот. Там нас встретили слуги — парень и девушка лет двадцати, которые вели себя очень вежливо, но то и дело кидали взгляды на открытое запястье Лианга с оранжевой татуировкой. Чужое внимание вернуло тому веру в себя, и он повеселел.

— Слушай, а ты тоже в таком месте живёшь? Тут же поместится целая деревня.

Мы уже миновали ворота и шагали по живописному зелёному парку. Аккуратные дорожки, многочисленные цветы, разноцветные бабочки, кустики и деревца. Впереди возвышался холм, с которого падал водопад. На холме был возведён величественный особняк в азиатском стиле, построенный из тёмного дерева.

Пейзаж был очень гармоничным, вызывал искреннее восхищение и умиротворял.

— Нет, я живу в коттедже, — коротко ответил я.

— Хорошо тебе, — с завистью протянул Лианг. — Но я тоже живу в коттедже. Просто в воображаемом.

Я скосил на него глаза, но ничего не ответил.

— Это удобно, — продолжил Лианг. — Каждый человек, даже самый бедный, может жить в коттедже. Какая разница, что он ненастоящий? Главное — что коттедж.

Шум водопада усилился — мы вышли к кристально чистому озеру. На его берегу стояла зелёная беседка. В ней сидел старик в просторном белом халате и играл сам с собой в го.

— Господин желает поговорить с вами, Владислав, — обратилась ко мне служанка. Она была низенькой, мне по плечо, с большими чёрными глазами и короткими, до ключиц, волосами.

— А я? — Лианг ткнул себя в грудь.

— Вы подождите тут.

Я направился к беседке. Патриарха рода Ли — Зихао Ли — я узнал сразу. Старик с белыми, как снег на горных вершинах, волосами, ниспадающими ему на спину и грудь. Усов нет, но на подбородке короткая бородка, такая же белоснежная. Несмотря на возраст — Зихао было девяносто три года, — старик выглядел свежо. На вид ему можно было дать лет пятьдесят-шестьдесят, не больше.

— Владислав, — Зихао перевёл взгляд на меня, когда я подошёл к беседке. Его белые глаза безмятежно и безэмоционально смотрели мне в лицо.

— Патриарх, — я поклонился.

У Зихао Ли легендарная история становления. Он родился седьмым сыном бывшего Патриарха Ли, от наложницы. Альбинос со слабым здоровьем. Никто и не думал, что он чего-то сможет добиться в жизни.

Но сейчас Зихао Ли сидит на территории своего особняка, мирно играет в го, в то время как все его братья и сёстры мертвы…

— Садись, Владислав. Сыграй со мной.

Я послушался. В прошлой жизни он сделал всё, чтобы спасти род. Но проиграл. Не справился.

Зихао убрал все камни с доски и приглашающе махнул мне рукой. Я взял чёрный камень и положил его на доску.

— Владислав, — миролюбиво начал Зихао, — я знаю, что ты десять лет прожил в Руси. Поэтому буду с тобой говорить так, как привыкли… твои родственники. Прямо и открыто.

Зихао сделал паузу перед словами «твои родственники». Специально. Будь я обычным шестнадцатилетним парнем, то ничего и не понял бы — именно на это и рассчитывал Зихао, он не пытался донести до меня скрытый смысл. Скорее, делал это по привычке, развлекая себя. На самом же деле вместо «твои родственники» он хотел сказать «варвары».

В Азиатском Содружестве всех европеоидов считают варварами. Хуже отношение только к чернокожим — как к подвиду человека, а не полноценным людям. Национализм и вера в свою исключительность культивируются во всём Азиатском Содружестве, но особенно заметно это в таких крупных городах, как Пекин.

1048
{"b":"872213","o":1}