Литмир - Электронная Библиотека
Содержание  
A
A

Заметив спускающегося Ричарда, Зедд поднял взгляд.

— Что случилось?

Ричард хлопнул ладонью по машине.

— Помнишь предсказание, которое машина выдала вечером? «Выбор королевы будет стоить ей жизни»?

— И что? — спросил Зедд. — Удалось узнать, что оно означает?

Ричард кивнул.

— Оказалось, в нем говорилось о королеве Орнете. Та решила присягнуть на верность Ханнису Арку, правителю провинции Фейджин, поскольку он верит в использование пророчеств, постоянно имеет с ними дело и будет только счастлив открывать их суть ей и всем тем, кто хочет ими руководствоваться. Некоторое время спустя — вскоре — она была убита.

— Убита? Как?

Ричард глубоко вздохнул.

— Морд-ситом. Какая-то ерунда. Не хочу верить, что одна из них виновата, но, без сомнений, это дело рук морд-сита.

— Понятно.

Встревоженный Зедд повернулся и прошелся по комнате, осмысливая услышанное.

Ричард вытащил из кармана металлическую полоску и махал ею, пока говорил.

— Позже машина выдала вот это пророчество — которое ты отправил мне с Никки.

Зедд посмотрел назад через плечо.

— Что в нем говорится?

— Оно гласит: «Собачья свора заберет ее у тебя».

В карих глаза Зедда читалась лишь усталость. Его взгляд поблек.

— Добрые духи, — прошептал он.

Ричард указал на машину.

— Зедд, я хочу уничтожить эту штуку.

— Уничтожить? — Зедд, хмурясь, теребил пальцами подбородок. — Я понимаю твои чувства, Ричард, но уверен ли ты, что это умный поступок?

— Знаешь ли ты хоть об одном пророчестве, хотя бы о единственном, которое предрекало бы радостное событие? Тебе доводилось встречать такое?

Зедда, казалось, озадачил такой вопрос, и он нахмурился сильнее.

— Конечно. Не припомню дословно, но уверяю, мне попадались такие, и могу вспомнить общий смысл некоторых из них. Они встречаются реже, чем зловещие пророчества, но предречения радостных событий бывают, они постоянно попадаются в книгах пророчеств. У Натана тоже бывали предсказания радостных событий или исходов.

— А эта машина выдала хоть одно пророчество, предсказывающее что-то кроме страданий и смерти?

Зедд посмотрел на машину, тихо стоящую в центре мрачной комнаты, освещенной жутковатым светом самосветящихся шаров.

— Кажется, таких не было.

— Тебе это не кажется странным?

— Странным? Что ты имеешь в виду?

— Отсутствует равновесие. Пророчество — это магия. В магии должна быть сбалансированность. Даже существование пророчеств само по себе уравновешивается свободой воли. Но в тех знамениях, что выдает эта штука, такого нет, не так ли? Только смерть и страдание.

— А как же то, о ее видениях? — напомнила Никки.

Ричард повернулся к ней.

— Разве это радостное событие? И даже если оно радостное, разве это пророчество? Мне кажется, это ни то, ни другое.

— Тогда что же это? — спросила она.

Ричард ненадолго задумался.

— Думаю, это было не пророчество. Мне кажется, машина спрашивала о себе. «Мне были видения… Почему мне были видения?» — вот что ее интересует.

Он развернулся к Зедду.

— Но пророчества о страданиях и смерти, которые она выдает, все до одного зловещие и мрачные. В них нет уравновешенности.

Зедд выглядел не на шутку озадаченным.

— И что из этого, мой мальчик?

— Вот что: я не уверен, что эти пророчества настоящие.

Никки казалась настроенной скептически.

— Что же они тогда такое?

— Думаю, вполне возможно, что кто-то подстраивает эти предсказания, а затем исполняет их, чтобы казалось, будто сбываются истинные пророчества. Кто-то хочет внушить нам, будто это пророчества. Примерно так, как если бы я заявил, что ночью мне было видение, что я вытащу меч и коснусь им твоего плеча, а потом просто сделал бы его истинным, достав меч. Такие вещи могут восприниматься так, словно мне было пророчество и оно сбылось. Однако на самом деле это не пророчество.

— Ты думаешь, что, возможно, кто-то присылает эти пророчества или как-бы-пророчества через машину? — Зедд запустил в шевелюру костлявый палец и почесал в затылке. — Ричард, я не могу себе представить, как такое возможно, и вовсе не уверен, что это вообще осуществимо.

Ричард вскинул руку.

— Неважно. То, что я не могу понять, заправляет ли всем этим кто-то конкретный и как он это делает, не значит, что нужно позволить ему и дальше заниматься этим.

— Но уничтожить такую штуку, ничего о ней не зная, это же…

— Кое-что о ней мы знаем, — перебил Ричард. Он стиснул кулаки. — Она предсказывала страшные события, и те становились явью. Я хочу остановить убийства. Я хочу, чтобы Кэлен была в безопасности. Я хочу заставить эту штуку замолчать.

Зедд сердито посмотрел на Никки.

— Боюсь, мне нечего возразить, — ответила она на незаданный вопрос Зедда. — Что-то в этой машине беспокоит меня с тех самых пор, как я впервые увидела ее. Она была замурована неспроста. Ричард, быть может, прав. С тех пор как ее обнаружили, ничего хорошего она не принесла.

Зедд перевел взгляд с Никки на Ричарда.

— Что насчет недостающих страниц «Регулы», спрятанных в Храме Ветров?

Ричард неопределенно махнул рукой куда-то вдаль.

— Как ты и сказал, они в Храме Ветров. Даже если мы доберемся туда, войти будет непросто. Даже если мы войдем, Храм огромен. Трудно сказать, сколько времени нам потребуется, чтобы найти последнюю часть книги, если она все еще там и не спрятана. Трудно сказать, окажется ли она нам хоть сколько-то полезной. У нас есть сложности прямо сейчас, вот здесь, в этой комнате.

Зедд сделал глубокий вдох, затем вздохнул, размышляя.

— Что ж, — наконец сказал он, — возможно, ты прав. Не могу не согласиться, что с тех пор, как ее обнаружили, мне эта штука не нравилась. Никки верно заметила, ее замуровали здесь неспроста. Никто бы не стал так утруждаться, замуровывая что-то и скрывая его существование, если бы оно не порождало большие проблемы.

— Тогда давайте не будем терять времени, — сказал Ричард. — Нужно остановить ее прямо сейчас.

Уступая его настойчивости, Зедд жестом велел им отойти подальше и сам ушел вместе с Ричардом и Никки на защищенную площадку винтовой лестницы, где стояла на страже Кара.

Без дальнейших разговоров Зедд повернулся к машине и запалил между разведенными ладонями волшебный огонь.

Комнату осветили крутящиеся полосы оранжевого и желтого пламени, отсветы которого бежали по каменным стенам. Седые волосы Зедда казались оранжевыми в свете, исходящим от маленького зловещего ада, скручивающегося все туже между его ладоней. Шар кипящего пламени, плотно скрученная мощь, шипел и потрескивал, ожидая применения.

Наконец, сочтя, что шар вобрал достаточно магической силы, Зедд запустил светящийся ком жидкого пламени в сторону металлического корпуса посреди комнаты. Огненное буйство отбрасывало дрожащие отсветы на стены, пол и потолок, издавая в полете полное смертельной угрозы шипение.

Когда шар жидкого пламени разорвался на верхней крышке неуступчивой машины, Ричард ощутил мощный удар в грудь. Жидкий волшебный огонь, одна из самых страшных субстанций, прожигающая что угодно, залил машину, потрескивая, стекая по бокам и раскаляя их добела.

Волшебный огонь, освобожденный в ограниченном пространстве, необычайно силен и крайне опасен. Несмотря на то, что Ричард, Никки и Кара отвернулись от пламени, им все равно пришлось поднять руки, чтобы создать защиту от жестокого жара и света, испускаемого этим огнем.

Рев стоял оглушительный. Казалось, это пламя разъедает само мироздание.

Глава 69

Когда ярость Огня Волшебника наконец унялась, Ричард смог открыть глаза и отнять руку от лица. Последние языки пламени, прекратившего свое буйство, падали на пол и с шипением угасали, и, когда дым рассеется, Ричард ожидал увидеть вместо Регулы лужу расплавленного металла.

Ничего подобного.

Он увидел, что машина по-прежнему стоит посреди комнаты и выглядит точно так же, как когда он увидел ее впервые. Она казалась совершенно нетронутой.

2095
{"b":"688623","o":1}