Литмир - Электронная Библиотека
Содержание  
A
A

Никки задула одну из свечей, но прежде чем успела потушить другую, Тистл спросила: — Если этот яд настолько смертелен, разве ты не можешь его использовать, чтобы убить Пьющего жизнь?

— Нет, я не думаю, что он достаточно сильный для этой цели.

Тистл кивнула, затем завернулась в овчину и легла на твердый каменный пол, на котором, как она настаивала, совершенно комфортно.

— Тогда нам придется поискать другой способ.

Никки использовала магию, чтобы затушить свечу на стене напротив, погрузив комнату в темноту.

* * *

Несмотря на то, что он очень хотел изучать удивительные книги и свитки Клифуолла, Натан в эту ночь спал слишком долго. Впервые за долгое время он чувствовал себя в безопасности, в тепле и комфорте.

Проснувшись, он поспешил в обеденный зал, где добыл несколько кусков от завтрака, так как большинство учеников поели гораздо раньше и спешили к работе. Его одеяние ученика было удобным, хотя немного скучным и совсем не модным. Волшебник полагал, что придется ходить в нем, пока его более приемлемая одежда не вернется из стирки и штопки. Ну а сейчас ему предстоит рыскать в библиотеке в надежде найти способ остановить ненасытного Пьющего жизнь, с его вышедшем из-под контроля заклинанием.

В первой из библиотечных палат Натан рассмотрел стену с толстыми, обтянутыми кожей томами. Как же их много! На столах лежали развернутые свитки, и сосредоточенные ученики обсуждали возможные значения неясных строк; другие чтецы сгорбились над открытыми томами, записывая пометки мелом на плоских плитах.

Когда он посмотрел на головокружительное количество книг, выставленных перед ним на полках, и с таким же числом полок на других стенах, и, зная, что еще очень много комнат идентичных этой, — масштаб знаний Клифуолла показался столь же пугающим, сколько и волнующим.

Во Дворце Пророков книги были тихими спутниками Натана на протяжении тысячи лет, его источником информации о внешнем мире. Недавно Ричард Рал также предоставил ему доступ ко всем книгам в Народном Дворце Д'Хары, но большинство тех работ касались пророчеств, и поэтому они больше не были актуальны. Теперь будущее мира может зависеть от того, что он прочитает здесь.

А здесь было гораздо больше, чем загадочных строк ведьмы в его книге жизни.

Находясь в окружении этих работ, он почувствовал, будто вернулся домой, даже если этот дом оказался одним огромным беспорядком. «Добрые духи, как я могу найти здесь какую-либо информацию, кроме как случайно?» Он шагал перед полками и размышлял, пока ученики-архивариусы сворачивали свитки или переставляли тома в более надлежащие места.

Виктория подошла к нему в сопровождении трех прекрасных послушниц.

— Мои меммеры, и я здесь, чтобы помочь вам, волшебник Натан. Система каталогов Саймона сбивает с толку большинство, и он единственный, кто знает, где находятся нужные книги. Но я зафиксировала многие из этих трудов в памяти, и мои замечательные помощницы держат в своих умах более сотни томов каждая. Я также могу принести вам Глорию, Франклина, Перетту, и еще с десяток хорошо обученных меммеров. Вы могли бы спокойно посидеть, пока мы излагаем вам наши знания.

Натан находил удивительным то, что эти юные девушки, или кто-либо другой из меммеров могли сохранить тысячи страниц древних и точных магических знаний в память, даже если они их не систематизировали, или, возможно, не понимали слов, которые могли изложить.

Одри, Лорел и Сейдж смотрели на волшебника так пристально, что он почувствовал появившийся на щеках румянец. Натан одарил Викторию вежливой, деликатной улыбкой.

— Я впечатлен вашим мастерством, мадам, и я, безусловно, приветствовал бы компанию таких прекрасных барышень, но я боюсь, что они меня только отвлекут. Я много лет читал книги собственными глазами и именно так я должен искать информацию.

Заботливое лицо Виктории поморщилось от разочарования.

— Поколения меммеров обладают авторитетными навыками. Мы можем располагать необходимой вам информацией. Если вы скажете, что ищете, мы можем процитировать для вас соответствующие абзацы, если они отыщутся в нашей памяти. — Виктория пренебрежительно махнула рукой. — Эти книги — просто неподвижные хранители слов, а мы бы донесли эти слова для вас вживую и рассказали бы все, что знаем.

Целеустремленность женщины ставило его в неловкое положение, но волшебник хотел работать по-своему.

— Боюсь, мне не кажется это практичным. Я не смогу изучить достаточное количество магические знаний, если они заключены в ваших головах, и у меня нет времени слушать, как ваши люди говорят вслух по одной книге за раз. — Он провел пальцами по любопытным символам на корешке одного черного тома. — Некоторые из них написаны на неопознанных мной языках, но я свободно говорю на многих других, и могу читать довольно быстро.

— Но вам доступны не все книги, — возразила Виктория. — Вы же видели архивную башню, которая растаяла при… несчастном случае. Все книги в ней были уничтожены.

— Ваши меммеры могут вспомнить те тома, которые были утеряны? — спросил Натан.

Три молодые послушницы кивнули. Виктория с гордостью подняла подбородок.

— Многие из них. Мы точно не знаем, что было потеряно. По большей части те книги являлись трудами по пророчествам, но многие так и остались не классифицированы.

Натан облегченно вздохнул.

— Пророчества? Ну, совсем недавно, с перемещением звезд, пророчества исчезли, и любые такие труды вряд ли будут иметь практическую ценность. Пророчества для нас бесполезны, и, конечно, представляют мало интереса в наших стремлениях остановить Пьющего жизнь.

Но от предсказания, сделанное Рэд, он не мог так просто отмахнуться. «И колдунье суждено спасти мир».

Виктория не могла скрыть своего возмущения такому отношению.

— Если вы действительно так желаете, мы оставим вас. Мои меммеры всегда будут рядом, чтобы помочь. Мы можем вспомнить множество вещей, которые Саймон и его ученики еще не удосужились прочитать.

Натан одарил женщину своей самой милой улыбкой.

— Благодарю вас. Все в Клифуолле были очень великодушны. Если знания спрятаны где-то здесь, мы найдем их и используем, чтобы одолеть Пьющего жизнь. — Волшебник боролся со смущением, понимая, что его досадное отсутствие магии принесет мало пользы в реальном сражении против злого чародея. — Никки — могущественная колдунья. Не стоит ее недооценивать. Когда-то ее называли «Госпожа Смерть», и она держала в страхе многие земли.

Виктория, явно невпечатленная, и не желавшая уступать, состроила кислое выражение лица.

— «Госпожа Смерть»? Нам не нужно еще больше смертей. Будем надеяться, что она вернет жизнь нашей плодородной долине.

Женщина со своими помощницами ушла, оставив волшебника наедине с разбросанными перед ним книгами, свитками и томами. Он не знал, с чего начать поиск исходного заклинания, создавшего Пьющего жизнь, или где найти подходящее контрзаклинание.

Но у него были и другие приоритеты: если Натан сможет восстановить свою собственную магию, то будет сражаться рядом с Никки против Пьющего жизнь. Где-то в библиотеке должна храниться информация о том, как и почему он потерял свой дар, или, может быть, точная карта, показывающая, как найти Кол Адэр. Все было взаимосвязано.

Натан ходил вдоль полок от одной стороны большой палаты к другой, проводя пальцами по корешкам томов в кожаных переплетах, и не знал, с чего начать.

Таким образом, он выбрал случайный том, отнес его к столу и сел рядом с усердным молодым учеником, который даже не оторвал глаз от чтения. Натан открыл книгу и пробежал взглядом по рукописным символам на странице, не будучи уверен, что именно ищет, но в надежде, что все равно раскопает полезную информацию.

Глава 44

Пока Натан оценивал бесчисленные тома сохранившихся магических знаний Клифуолла, Никки решила, что ей понадобятся знания о Пьющем жизнь из первых рук. До тех пор, пока она являлась убежденным приверженцем своей собственной правоты, она хотела исследовать Шрам собственными глазами.

2462
{"b":"688623","o":1}