Литмир - Электронная Библиотека
Содержание  
A
A

Это отрезвило аббатису.

– Если эти жуткие полумертвецы так страстно жаждут съесть нас ради наших душ, почему мы никогда их не видели и даже никогда не слышали о них?

– Теперь мы дошли до самой сути, – сказал Ричард. – В дни великой войны Сулакан напустил этих безумных полулюдей на Новый Мир. Людям тогда удалось запереть их всех за барьером в далеком пустынном уголке Темных земель. Именно так удалось завершить войну. Люди в те времена не сумели покончить с полулюдьми раз навсегда, потому что у них не было нынешнего могущества, но смогли хотя бы запереть зло и завершить войну.

– И теперь это зло вырвалось на волю, – предположил Чейз.

– Да. Все это время они оставались в изгнании, ожидая возможности убежать. Барьер наконец пал. Как только это произошло, Сулакана вернули из мира мертвых, и теперь он со своими полулюдьми опустошают земли.

– К тому же, – добавила Кэлен, – он и некоторые из его полулюдей, тоже обладающие оккультным могуществом, способны возвращать к жизни мертвых. Справиться в бою с такими мертвецами чрезвычайно тяжело.

– Ты это всерьез? – вполголоса спросил Чейз.

Ричард указал назад, на проход в катакомбы.

– Скорее всего, именно поэтому люди в ту давнюю пору запечатали катакомбы. Сулакан способен оживлять почти всех недавно умерших, по крайней мере тех, у кого тело не повреждено. Вероятно, им пришлось запечатать катакомбы для защиты.

– Оживленных мертвецов чрезвычайно трудно остановить, – добавила Никки. – Вам следует знать, что магия против них почти бессильна.

– Из-за того, что их оживляет оккультное могущество? – предположила Рэйчел.

Никки улыбнулась тому, как быстро девочка ухватила суть.

– Именно так.

– Конечно, меч с ними справится, – сказал Чейз, и его голос пошел эхом гулять по проходу, стены которого были сложены из гранитных блоков, пока все они следовали за Ричардом.

– Если бы! – ответил Ричард. – Их можно уничтожить только огнем или моим мечом.

Чейз взмахнул кулаком.

– Но, конечно, достаточное количество воинов сможет…

Ричард покачал головой.

– Даже целый отряд воинов Первой Когорты, способный справиться с чем угодно, не сможет их остановить. Они не живые в обычном смысле, поэтому обычным оружием их не убить. Они уже мертвы. Оккультное колдовство, приводящее в движение эти трупы, дает им огромную силу. Я видел таких ходячих мертвецов с множеством мечей, торчащих из груди, и они даже не замедлили шаг.

Пока они шли по коридору, отделанному панелями красного дерева с резьбой, Ричард бросил на Чейза многозначительный взгляд.

– Даже гончих сердца легче остановить.

Чейз раздосадовано хмыкнул.

– В любом случае, Сулакан собирается завершить начатое очень давно. Время, проведенное им в подземном мире, не имело для него значения, он только использовал его для управления событиями и чтобы собрать там своих приспешников. Он с его армией полулюдей и ходячих мертвецов в эту самую минуту опустошают Д’Хару, двигаясь на штурм Народного Дворца. И это будет только начало. Ему помогает сильный волшебник Ханнис Арк, тоже наделенный оккультным могуществом. Невозможно сказать, сколько людей они уже убили. Мне нужно попасть во дворец и остановить их прежде, чем они его захватят.

– О, – с сарказмом сказал Чейз, – да, теперь понимаю. Похоже, это не такая уж жутко сложная задача.

– Но это еще далеко не все, – сказал Ричард.

– Что же еще? Например? – спросила Верна.

– Вовлечена сила Одена. – Ричард указал вперед. – Сильфида недалеко. Мешкать нельзя.

Верна огорченно развела руками.

– Если все, что ты сказал, верно, как можно надеяться остановить таких могущественных людей, какими были волшебники в те давние времена – со всеми их уникальными знаниями и огромной силой?

Ричард взглянул на нее и подождал, пока она посмотрит на него в ответ.

– Для этого мне придется пресечь пророчества.

Верна закашлялась.

– Из огня да в полымя.

– А-а, – сказал Чейз, – да судя по всему, это пара пустяков. Что ж, я рад, что у тебя все под контролем.

Несмотря ни на что, Ричард не сумел сдержать улыбку. Он остановил всех в круглом помещении, откуда расходились несколько коридоров. Один из них, помнил он, вел за щиты прямиком к высокой круглой комнате.

Ричард прокашлялся.

– Верна, прежде чем мы вас покинем, я должен передать тебе важное послание – от Уоррена.

Угрюмая Верна смягчилась и моргнула.

– Что значит… от Уоррена?

Ричард потупился, сунув руки в задние карманы.

– Уоррен хочет, чтобы ты знала: он любит тебя и будет любить вечно. И обрел покой.

– Откуда ты мог узнать это? Как ты получил весточку от него? – Верна сглотнула, ее глаза наполнились слезами. – Уоррен мертв.

Ричард кивнул.

– Я тоже был мертв… – Он неловко махнул рукой. – Некоторое время. Именно тогда я и видел его.

Брови Верны сошлись вместе – она пыталась осознать услышанное.

– Ты был мертв? Как это?

– Меня убили, – вмешалась Кэлен, пытаясь помочь и ускорить объяснение, – и вот, когда я была мертва…

– Когда ты была мертва? – недоверчиво переспросила Верна.

– Да. Я была мертва. Никки исцелила мое тело здесь, в нашем мире, а затем остановила сердце Ричарда, чтобы его душа могла попасть за завесу. Он отправился в подземный мир и отослал меня обратно в мир живых. Мы решили, что потеряли его навсегда.

Верна с ужасом уставилась на Никки.

– Ты остановила сердце Ричарда? Ты убила его? За пятьсот лет до его рождения уже было известно, что он – наша единственная надежда, и ты остановила его сердце? Что на тебя нашло?

Никки пожала плечами.

– Он попросил об этом.

Верна заморгала.

– Так ты убила его по его просьбе? Зная, что пророчество именует его «камень в пруду», зная, что он – наша единственная надежда?

На лице Никки читалась неловкость.

– Ну да. Он хотел умереть, и я знала, что он покончит с собой, если я не помогу. Поэтому я остановила его сердце. – Никки потерла висок, отводя глаза под испытующим взглядом женщины, снова ставшей вдруг грозной аббатисой. – Будь вы там, вы бы поняли.

Верна несколько раз безуспешно попыталась сформулировать следующий вопрос и наконец повернулась к Ричарду.

– Как ты можешь жить, если уже был мертв?

– Смерть – не то, чем она была прежде. – Он понял, как беспечно это прозвучало, хотя он ничего подобного не имел в виду. – Это одна из тех трудностей, с которыми нам предстоит справиться.

– Как ты сумел вернуться к жизни? – не успокаивалась она. – Как такое возможно?

Ричард кашлянул, по-прежнему глядя в пол.

– Кара пожертвовала жизнью, чтобы создать для меня мост, по которому я перешел бы обратно в мир живых и вернулся в свое тело.

– Но ведь теперь она с Беном и…

– Бен погиб, защищая нас от полулюдей.

Верна зажмурилась, ее глаза снова наполнились слезами.

– И пока ты был мертв, ты видел Уоррена?

Ричард со слабой улыбкой кивнул.

– Он хотел, чтобы вы знали, что он любит вас и что теперь он обрел покой, поэтому вам нечего тревожиться о его душе.

Верна отвела взгляд, на мгновение прижав руку к сердцу.

– Дорогой Создатель, не понимаю. Я больше ничего не понимаю. Похоже, мир разваливается.

Ричард осторожно взял ее за плечо.

– Именно так. Поэтому мне и следует поспешить. Я должен помешать ему развалиться.

Глава 49

Ричард, рядом с которым шла Кэлен, вел Никки, двух морд-ситов, Верну, Чейза и Рэйчел по широкому коридору к высокой круглой комнате. Стены прохода были облагорожены только штукатуркой. Иногда у стен попадались самые обычные столики со статуэткой или вазой. Они миновали множество комнат (среди прочего – небольшие библиотеки или читальные залы для случайных посетителей с удобными на вид стульями и неосвещенные комнаты непонятного назначения).

На ходу Кассия и Вэйл жевали остывшую жареную оленину, набивая полные рты; небрежно поглядывая по сторонам, они рассматривали достопримечательности и слегка замедляли шаг, если их внимание привлекали гобелен или картина. Они ничему не удивлялись и не поражались, даже когда осматривали неглубокий шкаф-витрину со странными, похожими на рамки или оправы предметами из кости – насколько было известно Ричарду, магическими. Хотя морд-ситы недолюбливали магические предметы, им было действительно интересно посмотреть на них. Он подозревал, что, воспитанные в Народном Дворце, где прежде правил Даркен Рал, они находили Цитадель куда менее впечатляющей, но здесь было много странного и неожиданного, что им определенно нравилось разглядывать. Они рассматривали попадавшиеся по дороге картины и скульптуры и обратили внимание на странные узоры на мраморном полу, по которому шли.

2369
{"b":"688623","o":1}