Внезапно дверь приоткрылась, и в комнату вбежала хорошенькая русоволосая девочка. Она была года на два младше моего Анри, вся воздушная в облаке голубого кружева.
– Папа, я не могу найти Зизи! – пожаловалась она, прижимаясь щекой к руке Лерьера.
– Полина, моя дочь, – с гордостью представил он. – Полли, поприветствуй гостя как полагается.
Девочка забавно присела в реверансе и покраснела.
– Здравствуйте, месье, – звонко сказала она. – А как вас зовут?
– Полли, – шикнул на неё отец.
– Прошу прощения, что не представился, мадемуазель. – Я поднялся из кресла и поклонился. – Граф Виктор Вейран.
– Ух ты, целый граф! – Девочка уставилась на меня. – Ой… То есть очень приятно, месье Вейран. Пап, ты не видел Зизи?
Познакомились – можно продолжить искать свою пропажу.
– Зизи – это её любимая кукла, – пояснил Демиан. – Кажется, она лежала на подоконнике в детской. Проверь, егоза.
Полли подпрыгнула и умчалась, едва не потеряв бант, а я улыбнулся:
– У вас забавная дочь, Демиан.
– Да, это так. Полли моя радость. У вас ведь тоже дети?
– Двое сыновей, – ответил я.
– А моя супруга едва решилась на одного ребенка. Боится испортить фигуру. Но мы не о том… Я рад, что вы доверяете мне, Виктор. Надеюсь, у нас получится остановить эти убийства. Никто не должен так страдать вне зависимости от направленности силы.
– Согласен с вами, Демиан. Что ж, не буду забирать вас у семьи. Увидимся в ближайшие дни.
– До встречи.
Я покидал дом Лерьеров в приподнятом настроении. Все-таки Демиан был неплохим человеком, а главное, как и я, желал добиться справедливости.
Что ж, с первыми рабочими планами покончено. Но у меня оставалось еще одно дело. Так что вместо дома я поехал к портному, а то еще Анжи решит, что на фоне местного высшего света выгляжу слишком простовато.
Конечно, я знал, что жене все равно. И в то же время собирался заткнуть рот сплетникам, так что визит к портному стал вещью жизненно необходимой. А раз до ужина оставалось довольно времени, значит, зачем откладывать? Тем более что я уже решил, чье приглашение на бал мы примем.
Глава 35
Анжела Вейран
– Виктор, ты сошел с ума? Мы пойдем на бал к Ирэн? – Я кричала так, что у самой закладывало уши.
– Да, дорогая, – с улыбкой отвечал муж. – Раз наша подруга по академии жаждет лично убедиться, что наша семья благополучна, кто мы такие, чтобы ей отказывать?
– Тебе все бы смеяться, – вздохнула я. – Но, наверное, ты прав.
– Кстати, теперь Ирэн – виконтесса Ашель. Её супруг занимается иностранными делами при магистрате. Так что бал обещает быть впечатляющим. Как думаешь, Анжи?
Я только снова вздохнула. Если Вик что-то вбивал себе в голову, его было уже не остановить. А еще не хотелось косых взглядов, но они будут, куда бы мы ни поехали. Людям нравится судачить о ком-то. Так почему не о нас?
Оставшиеся дни до бала прошли в напряженном ожидании. С одной стороны, мне хотелось выйти в свет, увидеть старых знакомых, отдохнуть. С другой – я была уверена, что Вик задумал что-то свое. И он уж точно не даст меня в обиду.
В день бала я не видела мужа с самого утра. Сначала он умчался куда-то, затем я собиралась и прихорашивалась. Уже забыла, насколько это долго – приготовления к балу. Служанки порхали вокруг меня, затягивая корсет платья, поправляя локоны. Наконец, я замерла у большого зеркала в полный рост и улыбнулась. Для платья я выбрала бирюзовый цвет. Воздушный шелк сочетался с тонкими золотыми нитями и невесомым кружевом. По подолу порхали бабочки, а низ юбки напоминал цветочную поляну, потому что его украшали большие золотистые цветы. Волосы служанки подобрали вверх, подкололи гребнями, украшенными бирюзой.
– Вы прекрасны, мадам, – улыбались девушки, и я верила, что это не лесть, потому что сама осталась довольна отражением.
– Мадам, – вбежала еще одна служанка, – месье Вейран передает, что он готов и ждет вас.
Как вовремя!
– Скажи, что я сейчас спущусь, – ответила ей.
Поначалу я не увидела Виктора, только когда почти дошла до конца лестницы, заметила мужа, замершего у окна. Он обернулся, и я потеряла дар речи. А еще очень грело восхищение в глазах любимого мужчины. Вик преобразился. Даже в годы нашей столичной жизни я привыкла видеть его другим: вечно куда-то спешащим, одетым исключительно удобно. А сейчас передо мной действительно был сиятельный граф Вейран. Гордый и непоколебимый. Вик подстригся – это поняла не сразу. Кипенно-белый ворот рубашки, подколотый жемчужной булавкой, черный сюртук, расшитый золотом, узкие брюки. Кажется, это мне на балу придется отбивать от мужа поклонниц.
– Ты прекрасна. – Вик шагнул ко мне и коснулся губами руки.
– Рада, что тебе нравится, – покружилась, чтобы Вик оценил платье. – А тебя… просто не узнать.
– Я старался, – усмехнулся Виктор. – Как думаешь, сегодня мы заставим говорить о себе весь Альсенбург?
– Однозначно. Я даже склоняюсь к мысли никуда не ехать, – рассмеялась в ответ.
– Ну уж нет! Что я, зря наряжался? Однозначно едем. Идем?
Я обернулась. Из-за угла коридора выглядывали две любопытные мордашки.
– Мы скоро вернемся, – пообещала сыновьям, а Вик протянул мне руку и повел к ожидавшему экипажу.
Почему-то стало страшно. Видимо, я просто отвыкла от такой жизни. Там, в замке, мы не устраивали больших торжеств. Если честно, было не до этого, да и нам не хотелось видеть посторонних. А сейчас появилось такое ощущение, будто это первый бал в моей жизни.
– Не нервничай, – улыбнулся Вик, присаживаясь напротив. – Ты затмишь всех.
Я неуверенно пожала плечами. И все-таки было страшно. Стоило отговорить Виктора от глупой затеи. А с другой стороны – зачем? Нам здесь жить. Надо заткнуть рты злопыхателям, а затем устроить бал и у нас дома. Почему нет? Пусть знают, что в нашей семье все благополучно.
Экипаж остановился у большого красивого особняка, но я не без злорадства отметила, что наш намного красивее. Вик подал мне руку. Я даже сквозь тонкую перчатку ощущала, какая холодная у него ладонь. Он тоже по-своему нервничал.
Из дома доносились звуки музыки. Мы шли, разглядывая причудливо подстриженные деревья и ровный газон.
– Готова? – шепнул Вик.
– Нет, но идем.
Мы миновали небольшой коридор, и к нам тут же поспешили хозяева. Муж Ирэн оказался высоким усатым мужчиной лет на десять старше её. Он выглядел очень представительно в темно-синем костюме.
– Граф Вейран, графиня Вейран, большая честь для нас видеть вас в нашем доме, – вполне доброжелательно сказал он.
– Благодарим за приглашение, виконт Ашель, – ответил Виктор. – Мы рады, что вы о нас не забыли.
– Как можно, месье Вейран? – заученно заулыбалась Ирэн. На ней было больше золота, чем в сокровищнице магистрата, готова поспорить. – Я так рада, что вы вернулись в Альсенбург.
– Мы тоже счастливы. – Вик улыбнулся так благожелательно, что у меня свело зубы. – Что ж, теперь будем видеться чаще.
Нас пригласили в бальный зал. Здесь уже было очень много людей, большую часть которых я видела впервые в жизни. Поймала наше отражение в зеркалах и улыбнулась. Какая разница? Пусть думают что хотят, а мы будем наслаждаться праздником.
– Напыщенные индюки, – тихо шепнул Вик.
– И индейки, – поддержала я. Захотелось смеяться, но это выглядело бы странно.
– Граф Вейран, графиня, какая неожиданность! – К нам уже спешил барон Шаель. Он жил неподалеку от нас, и я прекрасно помнила его супругу Мартину.
– Здравствуйте, барон, – склонил голову Вик. – Давно не виделись.
– Целую вечность. Идемте же, моя супруга будет в восторге!
И увлек нас к румяной пышнотелой женщине в бордовом платье. Да уж, вот Мартину я узнала с трудом. Когда мы уезжали, они с бароном только поженились, и Мартина была раза в три у́же в талии.
– Месье Вейран, мадам, – радостно взмахнула руками баронесса. – Неужели это и правда вы? Когда Ирэн сказала, что вы приедете на бал, я заставила Фридриха отложить все дела и ехать сюда. Так давно не виделись, так давно.