Литмир - Электронная Библиотека
Содержание  
A
A

— Смотрите, все как на ладони, — сказал он.

Я замер рядом с ним. Действительно, с высоты было отлично видно улицу, по которой катился экипаж с гербом светлого магистрата. Давай, Анри! Под колеса кто-то прыгнул. Заржали лошади — слышно было даже сюда, а затем из экипажа кто-то выскочил в белой мантии магистра. Вот только лицо человека скрывал кашошон. Он склонился над пострадавшим — и едва не получил удар в спину. Неужели это Анри? Почему он один? А вот и охрана подоспела. Но нападающие почему-то бросились бежать.

— А как же образец крови? — спросил я.

— Он у меня уже есть, — усмехнулся Денни.

— Откуда? — Я замер от изумления.

— Всего лишь несчастный случай в магистрате. Магистр был так неосторожен, что порезал руку, а для снятия печати достаточно капли крови. Нужно было только оказаться рядом. Образец крови Анри Вейрана был у меня даже раньше, чем магистра пустоты.

— Тогда зачем все это? — махнул я рукой.

— Видите ли, месье Эйлеан, все это, как вы изволили выразиться, не что иное, как постановка. Вот выбегает первая группа, суетится вокруг экипажа. Вон — еще группа охраны. Засада, вам так не кажется?

— Я… не знаю. Но откуда?

Раз есть засада, значит, есть предатель. А о том, что я собираюсь напасть на Анри Вейрана, знали только вы. Для остальных была озвучена совсем другая цель.

— Я ни слова…

Договорить не успел. Денни атаковал — быстро, даже стремительно. Я всего лишь ощутил, как что-то царапнуло кожу сквозь щиты. Но как? Признаюсь, такой исход приходил в голову, и конечно же я не шел на встречу с Денни безоружным. Попытался призвать магию — ничего! То, о чем и говорил Филиппу Андре Вейран. Выхватил из-за пояса кинжал, на лезвие которого были нанесены заклинания. Выпад!

— Ай-яй-яй, — вздохнул Денни. — Как нехорошо, месье Эйлеан, нападать на союзников. Но не в моих интересах вас ранить, поэтому опустите оружие и, будьте так добры, последуйте за мной добровольно.

— Еще чего!

Попытался обойти Денни справа, но этот подлец призвал магию, закрывая себя щитами, в мгновение ока выхватил из кармана какую-то склянку и плеснул содержимое мне в лицо. Я попытался пошевелиться — и понял, что не могу!

— Зачем допрашивать светлого магистра, месье Эйлеан? — усмехнулся Денни. — Он — не последний человек в Гарандии, его будут искать, да и магия его довольно сильна. Если вы тоже были там, когда запечатывали пустоту, то должны знать, кто именно ее запечатал.

Я знал. В том-то и дело, что знал! И не как Пьер Эйлеан. К тому моменту Пустота уже лишила меня памяти, но бедняга Пьер Лафир все видел.

— Пойдемте со мной, месье Эйлеан. Это приказ, — проговорил Денни и пошел прочь.

Я дернулся, пытаясь сопротивляться, но ноги сами двинулись следом за ним.

— Приказываю не применять магию и не пытаться сбежать, — произнес Денни, пока мы слезали с крыши.

Я дергался, старался вырваться, но ничего не выходило. Что это за зелье? Неужели мифическое зелье подчинения? Но его же не существует! Зато мое тело доказывало обратное, повинуясь врагу.

Наконец Денни остановился и постучал особым стуком в двери двухэтажного серого дома. Нас ждали, потому что замок щелкнул мгновенно. Я узнал внутреннюю обстановку — именно здесь мы разговаривали в прошлый раз. Но теперь меня провели не в комнату, а в подвал. Он больше всего напоминал лабораторию — или пыточную, потому что в центре комнаты высилось кресло с ремнями на подлокотниках и ножках, а вокруг стояли колбы, лежали инструменты, дымили непонятные приборы.

— Присаживайтесь, месье Эйлеан, — тоном доброго дядюшки пригласил Денни. — Сегодня все для вас.

Я снова дернулся, но ничего не вышло. Подошел к креслу и сел, а Денни накрепко зафиксировал мне руки и ноги.

— А теперь будьте умницей, месье Эйлеан, и ответьте всего на один вопрос, — склонился он надо мной, и его смазливая физиономия исказилась, напоминая морду гадюки. — На вратах пустоты ставили печати четыре разных человек. Их имена?

Молчи, Пьер! Молчи. Я зажмурился, стараясь не издать ни звука, даже не думать о Филиппе. А кто-то будто пытался вскрыть мне череп. Боль была адской, настолько сильной, что я не выдержал и закричал.

— А новый магистр терпеливее, — поделился Денни своими наблюдениями. — Говорите, Пьер. Это приказ.

— Андре Вейран, — процедил сквозь зубы. — Анри Вейран. Роберт Гейлен.

— Четвертый! Кто был четвертый?

Я только сильнее стискивал зубы.

— Кто был четвертым, тварь? — Денни ударил меня наотмашь, на миг сбивая самоконтроль.

— Филипп Вейран, — проговорил я — и только потом понял, что произошло. Поздно! Теперь слишком поздно, ничего уже не изменишь. Успокаивало только то, что рядом с Филом — Анри, Андре и Роберт. Они вчетвером сильнее, чем эта мразь.

— Умница. — Денни потрепал меня по щеке. — Значит, я зря списал его со счетов из-за возраста. Молодой да ранний, так? Что ж, значит, можно начать последний акт моей пьесы. И поверь, тебе в ней достанется самая главная роль.

ГЛАВА 39

Андре

В день планируемого покушения Анри воспользовался самым мудрым из всех возможных способов. После часовых споров, ехать ли ему в экипаже или присоединиться к группе захвата, закончилось все тем, что брат на работу не пошел. Вместо этого остался дома координировать действия групп по визору. Вместо него в экипаже, опять-таки после скандалов, сидел я и втайне надеялся, что у Денни хватит ума сунуться внутрь лично. На этот случай у меня было припасено около десяти амулетов различного действия и столько же разнообразных заклинаний. Защиту мы тоже ставили втроем. С тех пор как Анри признал во мне неизбежное зло, работа пошла быстрее, и накануне предполагаемой атаки у нас появился план. А вот наблюдение за квартирой Эйлеана ничего не дало. Точнее, дать-то дало, но… нехорошо подглядывать за чужими отношениями. Поэтому мы втроем дружно покраснели и оставили бывшего магистра наедине с его дамой.

Защита представляла собой тонкий слой пустоты, который, как известно, поглощает все, а под ним — необычную вязь заклинаний. Но даже если бы Денни добрался до меня, ему-то нужна кровь Анри. Поэтому я надеялся на удачу — и помнил, что обычно она меня не любит, но хоть когда-то должна полюбить.

Нападение произошло строго в запланированном отрезке. Мальчишка, бросившийся под копыта лошадей, попытался выдать себя за Денни, но я-то знал подлеца в лицо. Не пришел! Струсил и не пришел. Дальнейшее оставил страже и невесть откуда подоспевшим теням. Они вязали преступников — их было всего пятеро, а вот одному я дал уйти. Не потому, что вдруг воспылал к нему симпатией, а потому что хотел выследить, куда он пойдет. Накрылся щитами пустоты и тишины, чтобы он не сразу меня заметил, и осторожно двинулся следом.

Парень петлял по улицам, словно заяц. Не хватало только ушей и хвоста. Путал следы, применял магию, которую я тут же развеивал, пока наконец не оказался у самого обычного двухэтажного дома. Когда я попытался прощупать защиту, то понял — это оно. Иначе зачем было вешать столько заклинаний? Вот ты и попался, Денни. Только сегодня я пришел не за тобой.

Мне нужно было поговорить с Надин. Мадам Анжела была права — моя обида не стоит того, чтобы она рисковала жизнью. А именно этим она и занималась, когда пришла к нам домой. Денни мог узнать — и сделать что угодно. Я никак не мог предугадать варианты его действий, но при любом из них может пострадать Надин.

Заклинания поиска с такой защитой не сработают. Проникнуть внутрь? Так просто не выйдет. Пройти сквозь пустоту?

— Пустота! — позвал ту, кого редко призывал в этом мире.

— Да, мальчик мой. — На плечи легли прохладные ладони.

— Ты можешь передать Надин, что я жду ее здесь? Пожалуйста, — попросил, чуть обернувшись.

Тень улыбалась. Она лишь склонила голову и растаяла, а я замер, раздумывая, пожелает ли Надин вообще со мной разговаривать. Уже решил, что она не придет, когда входная дверь тихонько отворилась, и Надин появилась на пороге, оглядываясь по сторонам.

1377
{"b":"832442","o":1}