Литмир - Электронная Библиотека
ЛитМир: бестселлеры месяца
Содержание  
A
A

— А ты сейчас о чём? — Гиллис придержал товарища ладонью и сделал шаг вперёд. — С тобой насчёт наших достоинств никто и не спорит, но что ты имеешь в виду?!

— Первое. Я считаю, имело место какое-то недоразумение, — отчеканил незваный гость, оглядываясь на лагерь подгорного народа по сторонам и откровенно выбирая место, где бы присесть. — Второе. Я не хочу считать вас бандитами и ворами. Теперь складываем первое со вторым: главная цель моего визита — выяснить это самое недоразумение.

От гномов не ускользнуло недосказанное:

— Если есть главная цель, значит, есть и менее серьёзные? Какие? — Декстер с удовлетворением отметил, что они с товарищем синхронно взяли в клещи чужака, не прерывая безобидной с виду беседы.

— Не смею навязывать своего мнения. — Пятнистый, оглянувшись ещё пару раз, без затей уселся на песок и скрестил ноги. — Уладить возникшие между нами разногласия — моя главная цель. С вашей стороны, кажется, логична и вторая: получить как можно скорее тела ваших погибших и раненого. Последнего — чтобы спасти.

Гномы удивлённо переглянулись. Их клинки при этом, справедливости ради, не дрогнули ни на волос.

— Ваш самый коренастый сородич, глаза серо-зеленого цвета, на правой руке три перстня, только один из них с камнями…, - начал перечислять хуман.

— Хрейс! — дозорный понимающе переглянулся с Гиллисом.

— Я оказал ему помощь, какую смог; он сейчас отлично дышит, кстати. Но в целительской магии я не силён, обещать ничего не могу.

— Почему? — непроизвольно вырвалось у представителей подгорного народа.

Разговор выбивался за рамки любых схем. Во-первых, появление человека, ещё и так скоро — маг?..

Почему тогда он разговаривает, а не действует?

Во-вторых, оставленный в живых раненый сородич. Которого этот пятнистый предлагает вернуть безо всяких условий (тела погибших не в счёт, хотя и они имеют свою цену). Или всё-таки с условиями?

— У нас есть вопросы. — Декстер, не ослабляя внимания, почесал острием клинка себе между лопатками. — Твой самострел откуда? Ты его взял у Тонкса?

Перед смертью кто-то из своих успел крикнуть, что человек вооружён. Но вот откуда в его руках взялось гномье оружие, нужно выяснить прямо сейчас.

Пока было похоже, что маг убил старшего дозорного магией там, в степи. После чего спокойно с трупа взял его инструмент. Стрелять каким-то образом смог без обучения; подсмотрел, как действует хозяин?

Был и второй вариант, намного более тяжёлый. Кто-то из своих, из конкретной гильдии, контрабандой продаёт самострелы обезьянам. Вместе с обучением.

Или пятнистый — менталист? И ему хватило отпечатка сознания Тонкса, чтоб овладеть оружием?!

Похоже, последняя мысль снова пришла обоим гномам в головы одновременно, потому что и в этом месте они тревожно переглянулись.

Кстати, подобное могло объяснять уверенность человека в нынешней ситуации. Верить в предательство и контрабанду оружия кого-то из своих отчаянно не хотелось.

— Можно я не буду отвечать на этот вопрос первым? — пятнистый обезоруживающе улыбнулся. — По праву пострадавшей стороны?

Увидав растущее изумление на лицах собеседников, он продолжил:

— Вы чтите торговый кодекс? Либо как там он называется на вашем языке в оригинале?

Die Sprache, родная речь, в исполнении чужака звучала, кстати, так себе. Впрочем, обезьяна — молодец. Для него и это — почти что подвиг.

Или он всё-таки менталист?

— Кодекс чтим, — лаконично кивнул Гиллис. — Причём тут он?

— При том, что я к вам с претензией. — Человек не шутил, не угрожал, не издевался.

Искренне говорил, что думал.

Именно это одновременно и настораживало, и успокаивало гномов.

— Говори, — хмуро соединив брови на переносице, предложил дозорный.

— Я двигаюсь по своим делам. Остановился на ночёвку в степи, на Общей территории, — пятнистый пристально обвел собеседников взглядом. — Вы же не будете отрицать, что по Соглашению Проекта Степь кочевников теперь общая?

— Говори дальше, — ещё более озадаченно предложил Гиллис.

Нюансы в связи с ушастыми недавно возникли, но хуманов они точно не касались. Пока.

— У меня возникли свои дела. Имущество я оставил на месте стоянки, сам отошёл подальше.

Видимо, срать захотел. При девках не стал — понимающе перемигнулись гномы.

— В этот момент банда неизвестных разбойников, говорящих на die Sprache, напала на мою собственность, — последней фразой человек перешёл на Всеобщий.

— Там были три вонючки и одна дроу, — процедил Декстер.

— Три самки народа орков и их младенец, — вежливо поправил пятнистый. — Эльфийку пока не считаем… Вы забрали одну орчанку и бывшего с ней ребёнка.

С этими словами он полез в нагрудный карман, достал и развернул пергамент, протягивая его собеседникам:

— Эту рабыню я лично купил совсем недавно на рабском рынке в… — прозвучало название человеческого города. — Genossen, — человек снова перешёл на Sprache. — Я не знаю, какие мотивы вами двигали. Но теперь вы знаете ровно столько, сколько и я, отсюда мой вопрос вам.

Декстер и Гиллис впились в бумагу глазами, лихорадочно прикидывая варианты, каждый про себя.

— Мы с вами будем разбирать хищение моей собственности в рамках торгового законодательства? Или ваша позиция первородного народа позволяет кидать партнёров?

— Мы с тобой не партнёры. Это ты с Бруно…

— Гномы и люди — партнёры в Проекте, — перебил хуман. — Скажу больше. Именно потому ваш Малый совет гильдий и получил от остатков власти вонючек очень интересное предложение по разработке медных шахт, что мы этому поспособствовали. А я сейчас с вами разговариваю, а не откручиваю вам головы.

Под тяжёлыми взглядами гномов человек достал примитивный связной амулет, теперь уже из другого кармана:

— Принято канцелярией вашего Малого совета гильдий. Вот подтверждение. Извиняюсь за низкое качество амулета, но уж что попалось под руку.

В этот момент замигал сигнальный амулет на шесте и рядом образовался овал портала.

— Подмога? — понимающе хмыкнул пятнистый.

При этом касаясь пальцами самострела.

— Сколько чело… гномов? — теперь в его взгляде не было предыдущего радушия.

Глава 5

— А тебе какое дело? — с досадой огрызнулся Гиллис.

После чего развернулся на звук открывающегося портального окна.

— Тебя не касается, — неприязненно добавил вслед за товарищем Декстер. — Степь, как ты говоришь, теперь общая. Ходим, где хотим.

Как ни странно, после этих слов человек почему-то резко успокоился.

У каждого из гномов вихрем в голове понеслись мысли.

Судя по бумагам в карманах пятнистого, подготовлен он был даже к таким вот беседам, кои лично им и в голову прийти не могли. Например, чего стоит его оформленная по всем правилам купчая на вонючек, оказавшихся чужими рабынями.

Имуществом, на которое они посягнули.

О Подгорном королевстве можно сказать очень многое, как и о его жителях — но нарушения собственного слова за гномами обычно не водилось.

Репутация — лучшая валюта.

Ты можешь остаться без гроша в кармане, без одежды на теле, в плену у смертных врагов в чужой стране, да даже и около плахи в ожидании своей очереди — но у тебя всегда есть шанс выпутаться, если твоё слово чего-то стоит.

Это понимали все без исключения.

Нынче же по всему выходило, что их такой спорный со всех сторон наскок на табун и лагерь вонючек в ночной степи — как минимум незаконная авантюра.

— Хорошо, что старшие уже… — Декстер хотел сказать «на том свете», имея ввиду собственный десяток.

Но Гиллис его понял и так:

— Дерьмо. И не говори. Но только кому в голову могло прийти, что… — товарищ тоже не стал завершать фразу.

Если бы к ним сейчас пришли драться, угрожать, да даже пытаться их убивать — они бы очень хорошо знали, что делать. Но сраные документы и такая вот постановка вопроса переворачивали всё с ног на голову.

855
{"b":"832442","o":1}
ЛитМир: бестселлеры месяца