Литмир - Электронная Библиотека
Содержание  
A
A

Мое лицо получилось у Вилли особенно зловещим. Да уж, дожил, даже ребенок видит меня вот таким.

— Неплохо, — сказал я. — Пойдешь в вольные художники?

— Да, он как раз сообщил мне эту новость, — откликнулся Этьен. — Что боевой магии учиться не будет, а вместо этого хочет рисовать.

— Ваш сын куда мудрее вас, герцог Дареаль, — ответил, не оборачиваясь. — Может, это и нужно для счастья.

Вилли лучился удовольствием и предложил играть в «бойницы» два на два. Я отказался, но принялась уговаривать Полли, и ближайшую пару часов я вспоминал детство — а заодно всю родню Вилли, включая посмеивающегося герцога, до пятого колена. Хотелось напомнить, что моя квартира не предназначена для такой толпы, но тесноты никто не заметил, а вечером — не выставлять же сонного ребенка за дверь? Да и герцог давно спал. Выздоровление — процесс длительный.

— Полли, — подозвал я невесту, — мы с Филом немного прогуляемся до гимназии. Присмотришь за этими двумя?

— Я с вами! — тут же встрепенулась Полина.

— Не стоит, чем нас меньше, тем больше шансов, что сможем пройти незамеченными. Так что останься дома. Я усилю защиту, потуши свет и никому не открывай.

— Хорошо. — Полли грустно улыбнулась. — Только будьте осторожны.

— Договорились. Люблю тебя.

Коснулся легким поцелуем щеки. Сборы вышли недолгими. Захватил кинжал — на всякий случай, наложил на нас с Филом щиты, проверил, могу ли использовать свет и пустоту одновременно. Магия послушно откликалась, и это радовало.

— Идем, — сказал Филу и увлек его в пустоту.

ГЛАВА 19

Филипп

События неслись с такой стремительной скоростью, что я потерял счет времени. С того момента, как вернулся Анри, они нарастали, будто снежный ком. Я не верил, что магистрату понадобилось убивать Этьена. Не верил, что Пьер мог на это согласиться. Но результат ведь был — если бы не Анри, Этьен бы погиб. То, что удивляло самого Анри, для меня секретом не было. Да, моего брата сложно назвать простым человеком. Да, после пребывания в пустоте его характер стал очень тяжелым. Но он никогда не был плохим. И на пару мгновений забыл, что перед ним — злейший враг, а увидел просто человека, который нуждался в помощи, и его сына, который мог остаться без отца. Анри не был бы собой, если бы прошел мимо. А теперь пусть думает, что хочет.

Признаться честно, я тоже немного успокоился. Откуда-то взялась уверенность, что все получится. А если нет — сам разнесу гимназию по кирпичику! Сил хватит даже против директора Рейдеса. Мы вынырнули из пустоты через несколько улиц от дома Анри. Город будто вымер — очередные сюрпризы погоды не давали покоя людям. Снова пришел зной, и вода, которой напиталась земля, испарялась, было трудно дышать. Я то и дело вытирал вспотевший лоб. Но вот наконец городские улочки остались позади.

— Держись рядом, не отпускай мою руку, — напутствовал брат. — С Пустотой не заговаривай, если вдруг встретится. Я попробую обойти защиту.

Я вцепился в его локоть — и Анри шагнул в серый туман, увлекая меня за собой. Сейчас быстро пройти не вышло, ведь надо было найти грань, за которой и находилась гимназия. Анри осторожно делал шаг за шагом, прощупывая пространство. Я старался его не отвлекать, пока не заметил серую тень, следовавшую за нами.

— Пустота здесь, — прошептал чуть слышно.

— Я знаю.

Фигура не приближалась, только наблюдала с любопытством. А затем вдруг оказалась за моей спиной, провела ледяными пальцами по затылку.

— Попались!

Анри резко шагнул вперед, и мы вывалились на тренировочное поле гимназии. Брат тут же поднял серые щиты, чтобы директор не заметил непрошеных гостей раньше времени. Но главное мы все-таки сделали — прорвались внутрь!

— Веди, — скомандовал Анри. — Только двигайся медленно, чтобы не привлечь внимания.

Да уж, облако серого тумана — не самая неприметная вещь в гимназии. Отсюда надо было выйти не к общежитию, а к хозяйственным постройкам. Студенты бывали там крайне редко, чаще заглядывал технический персонал, и встретить кого-нибудь ночью было маловероятно, но осторожность еще никому не помешала. Я проверял магией дорогу перед нами, а Анри глушил ее след, потому что на территории «Черной звезды» хватало сюрпризов.

Я только чувствовал, как глухо ухает сердце в груди. Страх и вера смешались в такой невообразимый клубок, что можно было сойти с ума от одного ожидания. Неужели еще несколько минут, и я увижу Лиз? Смогу обнять? Так хотелось поверить! Но было безумно страшно. А вдруг? Вдруг надежда не оправдается? Разве впервые?

— Успокойся, — остановился Анри. — Твоя магия нестабильна.

— Стараюсь.

Глубоко вдохнул воздух, выдохнул. Нельзя ошибиться, попытка будет только одна.

— Кто-то идет!

Брат тут же дернул меня в сторону с дорожки, не заботясь, что там могут быть замаскированные заклинания, и всего в десятке шагов от нас прошел директор Рейдес. Он замер на мгновение, будто прислушиваясь к чему-то. Заметил? Но вот директор снова ускорил шаг и скрылся за поворотом.

— Идем.

— Смотри под ноги! — посоветовал брату. — Тут много припрятано.

— Я заметил.

И мы двинулись вперед. Миновали небольшие участки для индивидуальных тренировок, памятное поле, по которому когда-то мы с Робом улепетывали от оборотней куратора Синтера, и наконец вышли к складам.

— Где-то здесь.

Я пытался высмотреть место, где бы преломлялись магические лучи.

— Вот тут, — указал Анри.

— Да, вижу.

Действительно пространство искажалось, образуя некий карман, который мог скрывать что угодно.

— И как нам туда попасть? — спросил брата.

— Так же, как и в гимназию. Через пустоту. Только там нас ждут, осторожно.

Шаг, всего один шаг! На этот раз переход был быстрым. И метнувшаяся к нам серая тень осталась без добычи, а мы оказались перед небольшим домиком комнаты на три-четыре. Вокруг был разбит цветник, и духота здесь совсем не чувствовалась. Я обернулся, стараясь отыскать выход, вот только его не было. Ничего, найдем, сейчас главное не это.

— Беги уже, — напутствовал Анри, проверяя пространство магически, а я кинулся к дому. Теперь меня никто не остановит! Постучал в дверь, на мгновение забыв, как дышать. А когда она отворилась, едва не оглох от радостного визга, и Лиз повисла у меня на шее. Я подхватил ее на руки и закружил, не веря, что это правда, не сон.

— Ой, пусти! — рассмеялась она. — Голова кружится.

Стоило огромного труда поставить ее на пол. Я смотрел на Лиз — и впитывал каждую черточку, каждый рыжий локон, каждую веснушку на носу. Моя! Моя Лиз. Больше не отпущу ни за что на свете.

— Ты долго, Фил, — ласково пожурила она.

— Твой отец постарался.

— Я знаю.

Обернулся. Анри стоял спиной и делал вид, что вообще не здесь. Поэтому можно было поцеловать Лиз, никого не стесняясь. Элизабет смеялась, но я заметил, что она выглядит бледной.

— Все в порядке? — спросил ее.

— Теперь да, — весело ответила она. — Ты же пришел. Как там Гейлен? Его хоть папа живым выпустил?

— Да, даже выгнал. И теперь Роб не хочет говорить, чем занят, но записку твою передал.

— Ты не потерял медальон. — Лиз коснулась пальчиком своего подарка. — Ух ты! Сколько повреждений. Фил, с кем ты там воевал?

— Да так, — пожал плечами. — Когда у меня было мало врагов?

— И то верно. Ничего, я все поправлю. Фил, неужели это правда ты?

Я обнял Лиз крепко-крепко, чтобы поверить до конца — моя, никуда не денется. Она тихо всхлипнула.

— Эй, ты чего? — погладил непослушные волосы. — Все хорошо.

— Да. — Лиз улыбнулась сквозь слезы, а потом обернулась куда-то за спину. Она не одна? — Ты входи, Фил.

Я посмотрел на брата, тот кивнул. Отлично, проконтролирует, чтобы не появился кто-нибудь непрошеный. Но стоило переступить порог, как земля медленно стала уходить из-под ног. Потому что я не мог поверить тому, что видел. Точнее, мог, но это означало бы, что я точно сошел с ума.

1277
{"b":"832442","o":1}